NHỮNG ĐĨA NHẠC ĐÃ PHÁT HÀNH:
Sài Gòn Em Ở Đó (1986)
Chiều San Francisco
(1996)
Chào Em Năm 2000 (2000)
Guitar Trần Chí Phúc (2002)
Nhạc Tuyển Trần Chí Phúc (2004)
GIÁNG SINH THA HƯƠNG- BÀI HÁT MỚI CỦA TRẦN CHÍ PHÚC - 11-07-06
San Jose- Tổng hợp- Tháng 12 năm 2006 đang về cùng không khí mùa Giáng Sinh tưng bừng khắp nơi làm chạnh lòng nhiều người Việt đang lưu vong khắp cùng thế giới. Nhạc mừng Giáng Sinh của Tây Phương êm đềm cho cảm giác bình an , nhạc Giáng Sinh của Miền Nam Việt Nam trước 1975 nghe buồn gợi nhớ những kỷ niệm quá khứ và miền Bắc thì không có ca khúc Giáng Sinh với lý do dễ hiểu là chủ nghĩa cộng sản vô thần đang cai trị đất nước từ đó tới giờ.
Ca khúc Giáng Sinh Tha Hương được nhạc sỹ Trần Chí Phúc viết cùng nhạc sỹ Ngọc Trọng vào mùa Giáng Sinh năm 1980 tại thành phố Calgary Canada, tới nay đã 26 năm mang tâm trạng xa xứ của kẻ tị nạn vượt biển vừa định cư nơi xứ người. Năm nay mùa Giáng Sinh 2006, nhạc sỹ Trần Chí Phúc đã nhớ lại và đặt lời ca và anh đã ôm đàn guitar hát thu âm và đưa lên trang website: www.tranchiphuc.com để những người yêu ca nhạc thưởng thức một tác phẩm của một thời ban đầu ngơ ngác tràn đầy nỗi nhớ quê xưa. Dưới đây là lời ca:
" Đêm nay Giáng Sinh nơi đây lạnh lắm. Mênh mông tuyết rơi đầy trời giá băng. Lung linh ánh sao mừng Chúa Hài Đồng. Một mình ngồi đây nhớ em , tiếng chuông giáo đường năm ấy. Dáng em thướt tha chắp tay nguyện khấn. Xin cho chúng con tình luôn sắt son. Qua bao khó khăn lòng mãi vững bền, dù đời chia xa rất xa, vẫn mong một ngày có nhau.
ĐK-Con là người viễn xứ, theo tàu vượt trùng khơi, băng qua ngàn sóng dữ. Non nước con yên vui, chinh chiến bỗng tràn vào, nhà nhà ôi chia ly.
Con là người viễn xứ, bên này nhìn trời sao, ươm mơ về chốn cũ. Có tiếng chuông ngân vang, có tiếng thánh ca rộn ràng, một trời yêu thương chứa chan.
Chúa ơi, Chúa ơi, con xin ngài hãy. Ban cho thế gian tình yêu thánh ân. Quê hương chúng con giờ xa cách rồi. Người người lang thang khắp nơi, hãy vui một mùa Giáng Sinh." Trang nhà điện tử của Trần Chí Phúc đã được đưa
vào danh sách của www.saigonbao.com
trong mục văn học nghệ thuật và nhiều người có thể vào www.tranchiphuc.com để nghe và tải xuống miễn phí. Trong năm 2006 hai bài hát Tìm Em Ghé Chợ Mã Lai và Cờ Vàng Bay Trên Thành Phố Ta Hôm Nay đã được đón nhận nồng nhiệt. Bài hát mới Giáng Sinh Tha Hương như là một món quà tinh thần nhỏ gởi tặng khách văn nghệ bốn phương cùng chung nỗi niềm lưu vong.
NHẠC SỸ TRẦN CHÍ PHÚC GỞI CD CỜ VÀNG BAY TẶNG THỐNG ĐỐC ARNOL SCHWARZENEGGER
San Jose- Tổng hợp- " Đây cờ vàng ba sọc đỏ, như ba miền tổ quốc thân yêu. Cờ theo anh vượt qua biển lớn, cờ theo anh đến miền đất mới, cờ tung bay trên những phố lưu vong xứ người". Đó là câu hát trong ca khúc mới nhất của nhạc sỹ Trần Chí Phúc ca ngợi lá cờ vàng thân yêu của người Việt tị nạn cộng sản vừa mới hòan tất thu vào CD.
Khi nghe tin thành phố San Jose đã thông qua nghị quyết công nhận lá cờ vàng ba sọc đỏ là biểu tượng của cộng đồng Việt Nam và cho phép treo lá cờ này trong những ngày lễ hội của sắc dân này vào tháng 6 năm 2005, nhạc sỹ Trần Chí Phúc đã cảm hứng sáng tác ca khúc Cờ Vàng Bay .
Tháng 8 năm 2006 , thống đốc Arnol Schwarzenegger vừa ký sắc lệnh công nhận lá cờ vàng của người tị nạn VN trên tòan tiểu bang California, nơi có gần một triệu đồng hương đang sinh sống. Đây là một điều bất ngờ vì mặc dù thượng viện Cali đã thông qua nhưng Hạ Viện đã chận lại vì dân biểu phó chủ tịch đã được Hà Nội mời về thăm VN.
Trước tin vui đó, bài hát Cờ Vàng Bay được thu băng hợp ca với nhạc đệm đầy đủ và Trần Chí Phúc đã phổ biến trên trang web của anh là www.tranchiphuc.com để các đồng hương có thể tải xuống (download) để nghe. Hai CD đã được gởi đến dân biểu tiểu bang Trần Thái Văn và cái kia nhờ chuyển tặng cho thống đốc Schwarzenegger cũng là một nghệ sỹ như là món quà văn nghệ để tỏ lòng cám ơn ông ta.Dưới đây là lời ca của bài hát và chuyển ngữ tiếng Anh.
CỜ VÀNG BAY
Cờ vàng bay trên thành phố ta hôm nay. Cờ vàng bay mang nỗi nhớ quê nhà xa xăm. Cờ bay Florida, cờ bay California, anh ơi, em ơi, hân hoan chúng ta chào đón.
Cờ bay vui nước mắt, cờ bay trong tiếng hát, bao năm đấu tranh để có hôm nay.
Đây cờ vàng ba sọc đỏ như ba miền tổ quốc thân yêu.
Cờ theo anh vượt qua biển lớn, cờ theo cha đến miền đất mới, cờ tung bay trên những phố lưu vong xứ người.
Cờ bay mang khát vọng dân chủ tự do. Cờ bay bao khốn khó, gian nan lướt qua.
Cờ bay trong đêm linh thiêng, cờ bay buổi sáng tinh mơ, anh ơi, em ơi, vinh quang giống dân Lạc Hồng.
Cờ vàng tung bay, tự hào Việt Nam, phất phới cao, trong nắng mai, mà ngỡ trên quê hương mình.
The Yellow Flag Flying The Yellow Flag Flying in our city today, where we were
taken refuge. The flag reminds me of my far away motherland towering in Florida
, soaring high in California blue sky; We're all glad to salute it's flying
high. The Flag shines into the darkness, brought tears of joy in my eyes. The
Flag sparkles the voice we sing that we have fought for so long to have this day
The yellow and three red stripes stand for the three regions of my beloved
motherland Escaped to the high sea and following our forbear to this new land,
Flying high in the sky of the cities we took refuge. The Flag brings hopes of
freedom and taken away the sadness times of exiled misery It flies in the holy
night, in the morning dawn, in the name of our great Viet people The Yellow flag
is flying high, swollen with pride of Vietnam, flying higher, in the morning sun
As if it's flying under the blue sky of the motherland. Tác giả bài hát cho biết
lá cờ vàng ba sọc đỏ tung bay trên nhiều thành phố khắp hải ngọai cho nên các
đồng hương có thể thay đổi tên thành phố trong câu hát : " Cờ bay Florida, cờ
bay California" có thể đổi là cờ bay Ohio, cờ bay Oklahama, cờ bay San Jose, cờ
bay Westminster, cờ bay Australia… Hay câu hát " cờ vàng bay trên thành phố ta
hôm nay" cũng có thể đổi là cờ vàng bay trên thành phố San Jose, cờ vàng bay
trên thành phố Houston, cờ vàng bay trên thành phố Sydney… cho thích hợp. Trước
đây bản Cờ Bay Trên Cổ Thành Quảng Trị viết năm 1972 do thi sĩ Tô Kiều Ngân phối
hợp cùng nhạc sĩ Trương Hòang Xuân trước tin quân đội VNCH tái chiếm cổ thành
Quảng Trị và bài hát này đã được cộng đồng hải ngọai hát trong các buổi lễ hội.
Và hôm nay năm 2006, bài hát mới Cờ Vàng Bay của nhạc sỹ Trần Chí Phúc được viết
trong một cảm hứng mới trên xứ người, nơi mà cộng đồng người Việt tị nạn yêu
chuộng tự do sinh sống. Quý vị muốn có bản sao của bài hát này xin liên lạc về
chiphuctran@yahoo.com. hay vào www.tranchiphuc.com .
ĐÀI Á CHÂU TỰ DO PHÁT BÀI HÁT TÌM EM GHÉ CHỢ MÃ LAI VỀ NƯỚC– VẬN
ĐỘNG LẬP HỘI CHỐNG BUÔN PHỤ NỮ TRẺ EM VN
San Jose- Trong nỗ lực của giới truyền thông
chống tệ nạn buôn phụ nữ và trẻ em VN đang trầm trọng tại quê nhà, đài phát
thanh Á Châu Tự Do ( Radio Free Asia) đã phát thanh bài hát Tìm Em Ghé Chợ
Mã Lai của nhạc sỹ Trần Chí Phúc với tiếng hát và tiếng đàn của tác giả về trong
nước trong chương trình 6.30 giờ sáng thứ năm
3-8-06.
Bài hát này cũng đã được tác giả trình bày trên đài truyền
hình SBTN ngày thứ hai vừa qua. Đài phát thanh SBS của Úc châu đã phỏng vấn
người nhạc sỹ về nỗi đau buồn và nhục nhã của người Việt Nam trước thảm cảnh
người con gái VN trở thành món hàng rao bán cho ngọai nhân các nước Á châu lân
cận như Đài Loan, Nam Hàn, Mã Lai, Singapore, Kampuchia, Tàu…
Trong bài hát có lời ca như sau: “ Tìm em xuống phố Tân
Gia Ba. Nhìn em lồng kính cho người xem. Việt Nam con gái món hàng rao cho ngọai
nhân mua về.”
Nhiều e-mail và điện thọai của đồng hương các nơi như Âu
châu, Úc châu, Hoa Kỳ, gởi về tác giả bài hát để chia xẻ nỗi buồn của một người
dân giòng giống Lạc Hồng từng oanh liệt chiến đấu suốt mấy ngàn năm lịch sử. Quý
vị muốn nghe bản Tìm Em Ghé Chợ Mã Lai xin vào : www.tranchiphuc.com
Chỉ mới 30 năm sau khi đất nước dưới sự cai trị của chủ nghĩa
cộng sản, từ một dân tộc kiêu hùng trước năm 1975, bỗng dưng trở thành hèn nhục
khi hàng trăm ngàn con gái Việt đã phải lấy những tên chồng già yếu, tật nguyền
xứ Đài Loan, khi mà những cô gái Việt đã phải đứng xếp hàng để cho những tên Nam
Hàn lựa chọn như món hàng ngay trên chính quê hương mình là thành phố mang tên
họ Hồ, khi mà mấy cô gái Việt được đem bày ra đứng trong lồng kính của phố
Singapore để quảng cáo mua bán làm vợ cho đàn ông xứ này, khi mà trên mạng lưới
Internet E- bay của Đài Loan đem ra đấu giá hai cô gái Việt, khi mà ở một chợ
của Mã Lai người ta đem bán đấu giá một cô gái Việt giống như thời xa xưa phong
kiến, khi mà các động mãi dâm ở Ma Cao, ở Kampuchia ( Cam Bốt) đầy rẫy
những thiếu nữ và trẻ em VN….
Nhạc sỹ Trần Chí Phúc cho biết anh và một số bằng hữu đang
vận động thành lập một hội để chống nạn buôn phụ nữ và trẻ em VN đang diễn ra
trên quê hương ngày càng trầm trọng. Trước tiên phải có một Website- trang báo
điện tử để phổ biến những tin tức và hình ảnh liên quan tới thảm cảnh này. Phải
có một địa chỉ email hay điện thọai của hội để những nạn nhân hay những ai có
thông tin liên quan đến chuyện này đang ở các nước lân bang hay tại VN biết mà
liên lạc.
Được biết đã có một số trường hợp các nạn nhân được một vài
anh hùng vô danh- giữa đường thấy chuyện bất bình mà ra tay, cứu giúp ở tại Cam
Bốt và trong nước. Phải dùng tiền để chuộc các cô gái ra khỏi động mãi dâm, phải
đụng độ với băng đảng giang hồ và phải mua chuộc công an cảnh sát địa phương
bằng tiền.
Nhưng vấn đề gốc rễ là nhà cầm quyền trong nước VN phải chịu
trách nhiệm và giải quyết thảm cảnh này.
Ở Hoa Kỳ, người bản xứ đã có một hội chống nạn buôn người và
họ đã có những công tác cứu giúp một số nạn nhân.
Quý đồng hương có những ý kiến, những tin tức hay muốn tham
gia vào chuyện thành lập hội chống nạn buôn phụ nữ và trẻ em VN, xin liên lạc về
email: chiphuctran@yahoo.com.